“But I did not allow it,” murmured the wretched prince.

He rushed like a whirlwind from the room, and Muishkin looked inquiringly at the others.
There was nothing particularly significant in the fact that a man was standing back in the doorway, waiting to come out or go upstairs; but the prince felt an irresistible conviction that he knew this man, and that it was Rogojin. The man moved on up the stairs; a moment later the prince passed up them, too. His heart froze within him. “In a minute or two I shall know all,” he thought.
“And supposing I do know something?” observed the other, triumphantly.
“No; because I am unworthy of my sufferings, if you like!”
“I’ve put her in the carriage,” he said; “it has been waiting round the corner there since ten o’clock. She expected that you would be with _them_ all the evening. I told her exactly what you wrote me. She won’t write to the girl any more, she promises; and tomorrow she will be off, as you wish. She desired to see you for the last time, although you refused, so we’ve been sitting and waiting on that bench till you should pass on your way home.”
“‘I do not wish to deprive your mother of you, and, therefore, I will not ask you to go with me,’ he said, the morning of his departure, ‘but I should like to do something for you.’ He was mounting his horse as he spoke. ‘Write something in my sister’s album for me,’ I said rather timidly, for he was in a state of great dejection at the moment. He turned, called for a pen, took the album. ‘How old is your sister?’ he asked, holding the pen in his hand. ‘Three years old,’ I said. ‘Ah, _petite fille alors!_’ and he wrote in the album:
“Why, how strange!” he ejaculated. “You didn’t answer me seriously, surely, did you?”

Gania, little as he felt inclined for swagger at this moment, could not avoid showing his triumph, especially just after such humiliating remarks as those of Hippolyte. A smile of self-satisfaction beamed on his face, and Varia too was brimming over with delight.

“Very well then, stay at home,” said Mrs. Epanchin, “and a good thing too, for Evgenie Pavlovitch is coming down and there will be no one at home to receive him.”

The actress was a kind-hearted woman, and highly impressionable. She was very angry now.

There was much more of this delirious wandering in the letters--one of them was very long.
“Why on earth not?” asked the latter. “Really, you know, you are making yourself a nuisance, by keeping guard over me like this. I get bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do.”

“Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--”

“Well, I’ll change it, right or wrong; I’ll say that you are not sceptical, but _jealous_. There! you are deadly jealous of Gania, over a certain proud damsel! Come!” Colia jumped up, with these words, and burst out laughing. He laughed as he had perhaps never laughed before, and still more when he saw the prince flushing up to his temples. He was delighted that the prince should be jealous about Aglaya. However, he stopped immediately on seeing that the other was really hurt, and the conversation continued, very earnestly, for an hour or more.
“You must have told somebody you were going to trot out the champagne, and that’s why they are all come!” muttered Rogojin, as the two entered the verandah. “We know all about that! You’ve only to whistle and they come up in shoals!” he continued, almost angrily. He was doubtless thinking of his own late experiences with his boon companions.
Gania might justly complain of the hardness with which fate treated him. Varia dared not speak to him for a long while, as he strode past her, backwards and forwards. At last he went and stood at the window, looking out, with his back turned towards her. There was a fearful row going on upstairs again.
“Nicolai Ardalionovitch!” said Lebedeff, in a most amiable tone of voice, addressing the boy. “As I have a communication to make to the prince which concerns only myself--”
“So be it, then. Gavrila Ardalionovitch,” she spoke solemnly and forcibly, “you hear the prince’s decision? Take it as my decision; and let that be the end of the matter for good and all.”
The prince looked back at him in amazement.
The prince took the first opportunity of informing the Epanchin ladies that he had intended to pay them a visit that day, if they had not themselves come this afternoon, and Lizabetha Prokofievna replied that she hoped he would still do so.

“Good-bye,” said Rogojin, pressing it hard, but quite mechanically.

“A word as to my circumstances. When, eight months since, I became very ill, I threw up all my old connections and dropped all my old companions. As I was always a gloomy, morose sort of individual, my friends easily forgot me; of course, they would have forgotten me all the same, without that excuse. My position at home was solitary enough. Five months ago I separated myself entirely from the family, and no one dared enter my room except at stated times, to clean and tidy it, and so on, and to bring me my meals. My mother dared not disobey me; she kept the children quiet, for my sake, and beat them if they dared to make any noise and disturb me. I so often complained of them that I should think they must be very fond, indeed, of me by this time. I think I must have tormented ‘my faithful Colia’ (as I called him) a good deal too. He tormented me of late; I could see that he always bore my tempers as though he had determined to ‘spare the poor invalid.’ This annoyed me, naturally. He seemed to have taken it into his head to imitate the prince in Christian meekness! Surikoff, who lived above us, annoyed me, too. He was so miserably poor, and I used to prove to him that he had no one to blame but himself for his poverty. I used to be so angry that I think I frightened him eventually, for he stopped coming to see me. He was a most meek and humble fellow, was Surikoff. (N.B.--They say that meekness is a great power. I must ask the prince about this, for the expression is his.) But I remember one day in March, when I went up to his lodgings to see whether it was true that one of his children had been starved and frozen to death, I began to hold forth to him about his poverty being his own fault, and, in the course of my remarks, I accidentally smiled at the corpse of his child. Well, the poor wretch’s lips began to tremble, and he caught me by the shoulder, and pushed me to the door. ‘Go out,’ he said, in a whisper. I went out, of course, and I declare I _liked_ it. I liked it at the very moment when I was turned out. But his words filled me with a strange sort of feeling of disdainful pity for him whenever I thought of them--a feeling which I did not in the least desire to entertain. At the very moment of the insult (for I admit that I did insult him, though I did not mean to), this man could not lose his temper. His lips had trembled, but I swear it was not with rage. He had taken me by the arm, and said, ‘Go out,’ without the least anger. There was dignity, a great deal of dignity, about him, and it was so inconsistent with the look of him that, I assure you, it was quite comical. But there was no anger. Perhaps he merely began to despise me at that moment.

“A-ah! if he is to be under special patronage, I withdraw my claws.”

“Here’s a pretty business!” cried the general. “However, it might have been expected of him.” “We are neighbours, so will you be so kind as to come over one day and explain the Apocalypse to me?” said Aglaya. “I do not understand it in the least.”

“Oh--be easy, sir, be easy! I shall not wound your tenderest feelings. I’ve been through it all myself, and I know well how unpleasant it is when an outsider sticks his nose in where he is not wanted. I experience this every morning. I came to speak to you about another matter, though, an important matter. A very important matter, prince.”

“What in the world induces you to act so? You are nothing but a spy. Why did you write anonymously to worry so noble and generous a lady? Why should not Aglaya Ivanovna write a note to whomever she pleases? What did you mean to complain of today? What did you expect to get by it? What made you go at all?”

“What did you suppose, then? Why did you think I invited you out here? I suppose you think me a ‘little fool,’ as they all call me at home?”

“He has gone to get his coat,” said the boy. “Yes--I dare say it is all as you say; I dare say you are quite right,” muttered the prince once more. “She is very sensitive and easily put out, of course; but still, she...”
We may remark here that he seemed anxious not to omit a single one of the recognized customs and traditions observed at weddings. He wished all to be done as openly as possible, and “in due order.”
“If that’s the case, darling--then, of course, you shall do exactly as you like. He is waiting alone downstairs. Hadn’t I better hint to him gently that he can go?” The general telegraphed to Lizabetha Prokofievna in his turn.
Twice during the day a messenger came to Nina Alexandrovna from the Epanchins to inquire after the invalid.
At this there was a dreadful noise; Lebedeff danced about in his excitement; Ferdishenko prepared to go for the police; Gania frantically insisted that it was all nonsense, “for nobody was going to shoot themselves.” Evgenie Pavlovitch said nothing.
“I had a bundle; it’s in the entrance hall.”

“Nastasia Philipovna? Why, you don’t mean to say that she and Lihachof--” cried Rogojin, turning quite pale.

“I felt sure you would think I had some object in view when I resolved to pay you this visit,” the prince interrupted; “but I give you my word, beyond the pleasure of making your acquaintance I had no personal object whatever.”
“Is that true?” said the prince impatiently. “Impossible?” cried Keller, almost pityingly. “Oh prince, how little you really seem to understand human nature!”

“Impossible!” cried the general, starting up as if he had been shot.

Evgenie meanwhile observed him attentively, and the rapidity of the questions, their simplicity, the prince’s candour, and at the same time, his evident perplexity and mental agitation, surprised him considerably. However, he told Muishkin all he could, kindly and in detail. The prince hardly knew anything, for this was the first informant from the household whom he had met since the estrangement.
“Yes--not a physical one! I don’t suppose anyone--even a woman--would raise a hand against me now. Even Gania would hesitate! I did think at one time yesterday, that he would fly at me, though. I bet anything that I know what you are thinking of now! You are thinking: ‘Of course one can’t strike the little wretch, but one could suffocate him with a pillow, or a wet towel, when he is asleep! One _ought_ to get rid of him somehow.’ I can see in your face that you are thinking that at this very second.”

Before entering he stopped on the threshold, raised his hand as if making a solemn vow, and cried:

However, when he did master the fact, it acted upon him as a tonic by completely distracting his attention. He went at once to Nina Alexandrovna’s, whither the general had been carried, and stayed there until the evening. He could do no good, but there are people whom to have near one is a blessing at such times. Colia was in an almost hysterical state; he cried continuously, but was running about all day, all the same; fetching doctors, of whom he collected three; going to the chemist’s, and so on.

“I shall leave you nothing!” exclaimed his uncle angrily.

Aglaya left the room in a fit of irritation, and it was not until late in the evening, past eleven, when the prince was taking his departure, that she said a word or two to him, privately, as she accompanied him as far as the front door.

Nastasia gazed at the prince in bewilderment. “Prince? He a Prince? Why, I took him for the footman, just now, and sent him in to announce me! Ha, ha, ha, isn’t that good!”

“Gania, Gania, reflect!” cried his mother, hurriedly.
Evgenie Pavlovitch gazed at him in real surprise, and this time his expression of face had no mockery in it whatever.

“I love you, Aglaya Ivanovna,--I love you very much. I love only you--and--please don’t jest about it, for I do love you very much.”

“This letter cannot be allowed to remain in your hands.”
Lizabetha Prokofievna stood like a stone.

The man’s suspicions seemed to increase more and more. The prince was too unlike the usual run of daily visitors; and although the general certainly did receive, on business, all sorts and conditions of men, yet in spite of this fact the servant felt great doubts on the subject of this particular visitor. The presence of the secretary as an intermediary was, he judged, essential in this case.

“There is much suffering in this face,” murmured the prince, more as though talking to himself than answering the question.

“What best wishes?”

“Yes, what is it?” asked others. The packet sealed with red wax seemed to attract everyone, as though it were a magnet.

“Thank God--thank God!” said Lizabetha Prokofievna to herself, without quite knowing why she felt so relieved.

“This is intolerable,” growled the general.
The girls generally rose at about nine in the morning in the country; Aglaya, of late, had been in the habit of getting up rather earlier and having a walk in the garden, but not at seven o’clock; about eight or a little later was her usual time.

“Why, who else could I possibly suspect? Who else, most outspoken prince?” he replied, with an unctuous smile.

XII.
“Oh, I only judge by what I see. Varvara Ardalionovna said just now--”

The prince sat down on a chair, and watched him in alarm. Half an hour went by.

“I’m not laughing. I am convinced, myself, that that may have been partly the reason.”
“You know we have hardly spoken to each other for a whole month. Ptitsin told me all about it; and the photo was lying under the table, and I picked it up.”
“Ah, general!” she cried, “I was forgetting! If I had only foreseen this unpleasantness! I won’t insist on keeping you against your will, although I should have liked you to be beside me now. In any case, I am most grateful to you for your visit, and flattering attention... but if you are afraid...”
“May I ask you to be so good as to leave this room?”
“In the evening I used to walk to the waterfall. There was a spot there which was quite closed in and hidden from view by large trees; and to this spot the children used to come to me. They could not bear that their dear Leon should love a poor girl without shoes to her feet and dressed all in rags and tatters. So, would you believe it, they actually clubbed together, somehow, and bought her shoes and stockings, and some linen, and even a dress! I can’t understand how they managed it, but they did it, all together. When I asked them about it they only laughed and shouted, and the little girls clapped their hands and kissed me. I sometimes went to see Marie secretly, too. She had become very ill, and could hardly walk. She still went with the herd, but could not help the herdsman any longer. She used to sit on a stone near, and wait there almost motionless all day, till the herd went home. Her consumption was so advanced, and she was so weak, that she used to sit with closed eyes, breathing heavily. Her face was as thin as a skeleton’s, and sweat used to stand on her white brow in large drops. I always found her sitting just like that. I used to come up quietly to look at her; but Marie would hear me, open her eyes, and tremble violently as she kissed my hands. I did not take my hand away because it made her happy to have it, and so she would sit and cry quietly. Sometimes she tried to speak; but it was very difficult to understand her. She was almost like a madwoman, with excitement and ecstasy, whenever I came. Occasionally the children came with me; when they did so, they would stand some way off and keep guard over us, so as to tell me if anybody came near. This was a great pleasure to them.

“Yes, I am afraid...” began the prince.

“The young fellow whose arms you held, don’t you know? He was so wild with you that he was going to send a friend to you tomorrow morning.”
“Gentlemen, gentlemen, let me speak at last,” cried the prince, anxious and agitated. “Please let us understand one another. I say nothing about the article, gentlemen, except that every word is false; I say this because you know it as well as I do. It is shameful. I should be surprised if any one of you could have written it.”

“Now how on earth am I to announce a man like that?” muttered the servant. “In the first place, you’ve no right in here at all; you ought to be in the waiting-room, because you’re a sort of visitor--a guest, in fact--and I shall catch it for this. Look here, do you intend to take up you abode with us?” he added, glancing once more at the prince’s bundle, which evidently gave him no peace.

II.

“I won’t show it to anyone,” said the prince.

“Well, have you finished your silly joke?” she added, “and am I to be told what this ‘poor knight’ means, or is it a solemn secret which cannot be approached lightly?”